宏馨资讯

当前位置: 主页 >> 资讯 >> 玩具兔

圣经中育儿知识育儿圣经每周一读修身养性

发表于:2024-06-06 12:11:24 来源:宏馨资讯

致我们孩子 (你的孩子不是你的孩子)

------ 纪伯伦

你的孩子,其实不是你的孩子。

Your children are not your children.

他们是生命渴望自身的儿女。

They are the sons and daughters of Life's longing for itself.

他们通过你出生,却并非来自于你,

They come through you but not from you,

虽然他们和你在一起,却不属于你。

And though they are with you, yet they belong not to you.

给他们你的爱,而不是你的思想,

You may give them your love but not your thoughts.

因为他们有自己的思想。

For they have their own thoughts.

给他们的身体提供住房,但不要禁锢他们的心灵,

You may house their bodies but not their souls,

因为他们的心灵属于明天,属于你做梦也达不到的明天。

For their souls dwell in the house of tomorrow, which you cannot visit, not even in your dreams.

你可以努力将自己变得像他们,却不要设法把他们变得像你,

You may strive to be like them, but seek not to make them like you.

因为生命不会后退,也不会停留在昨天。

For life goes not backward nor tarries with yesterday.

你是发射孩子生命之箭的弓,

You are the bows from which your children as living arrows are sent forth.

弓箭手在无穷之路上瞄准目标,

The archer sees the mark upon the path of the infinite,

他用尽力气将你来开,好让他的箭射得又快又远。

and He bends you with His might that His arrows may go swift and far.

让你在弓箭手掌中的弯折令他愉悦吧,

Let your bending in the archer's hand be for gladness;

因为他既爱那飞着的箭,也爱那坚稳的弓。

For even as he loves the arrow that flies, so He loves also the bow that is stable.

安德森医院服务中介电话

安德森医疗中心

海外就医服务中介