宏馨资讯

当前位置: 主页 >> 资讯 >> 热处理设备

生活中的一些小常识英语每日英语小知识

发表于:2024-05-06 12:14:30 来源:宏馨资讯

ᥫᩣ²⁰²⁴/₀₂.₁₁ᰔᩚᯓ 正月初二Good morning!2.11✍

2024-02-11

11 February 2024

Season's greetings and sincere wishes for a bright and happy New Year!

献上节日的问候与祝福,愿你拥有一个充满生机和欢乐的新年。

⏰2024年,一定要学会奖励自己认可自己。愿每一个奋斗者都得偿所愿,每一个梦想都能成真,每一份坚持都能开花结果!新年快乐,龙年吉祥!

有盛天共赏,家人在旁;回到娘家这一刻,

才是生活幸福最高点!

年初二,回娘家,父母脸上笑开花。沏一杯,幸福茶,其乐融融话牵挂。煮一碗,长寿面,福寿百年体康健。熬一钵,五果汤,幸福甜美源远长。祝亲爱的朋友们春节快乐,阖家幸福!

大年初二拜个年:风调雨顺平安年,吉祥如意健康年,财源广进发财年,美梦成真成功年,五谷丰登丰收年,祝你美美满满幸福年!

✅今日老师分享

大年初一到大年初八的英语名字是怎么来的?

如何用英语准确地表达农历新年的每一天? 通过深入了解农历和英语的表达规则,我们可以将 "大年初一" 到 "大年初八" 准确地用英语表达出来。

1. 直译法的应用: "大年初一到大年初八"的英语名字其实是直接翻译自中文的,基于中文表述的天数顺序和传统,用英语数字和"day of the Lunar/Chinese New Year"进行表述。

2. 英语表达规则: 在表达农历新年的顺序日期时,英语中通常会用 "the (序数词) day of the Lunar/Chinese New Year" 这样的表达形式。比如 "大年初一" 就是 "the first day of the lunar year","大年初二" 就是 "the second day of the lunar year",以此类推。这种表述方式实际上与我们在日常生活中表述日期的方式类似,例如:“the first day of September”。

3. 对“农历新年"的表述: 至于为什么叫 "Chinese New Year" 或 "Lunar New Year",这是因为中国的农历新年是按照月亮的周期(即阴历)来确定的,而且这个传统也被一些其他东亚和东南亚国家所采用。所以,这个节日在英语中既可以称为 "Chinese New Year"(中国新年),也可以称为 "Lunar New Year"(农历新年)。

大年初二:

金龙送福,通达财富,百业兴旺,福运无疆,百事亨通,顺利昌隆,抬头见彩,动手生财,顺风顺水,财源茂盛,富贵吉祥,久享盛誉。

祝您福禄双至,财源滚滚!

当代会计

市场周刊杂志

教育信息化论坛投稿